同舟共濟的英文怎么說
同舟共濟的英文:
[Literal Meaning]
same/boat/together/cross
to cross a river in the same boat
[解釋]
比喻團結互助,齊心協(xié)力,戰(zhàn)勝困難。也比喻利害相同。
[Explanation]
to work together to overcome difficulties; to be mutually interested
[例子]
越是在困難的時候越需要我們同舟共濟,一起度過難關。
[Example]
It is the difficult time that we need to be in the same boat and overcome the barriers.
[英文等價詞]
to be in the same boat
to be in the same box
- In the same Boat
同舟共濟 - Come together rain or shine;be together through thick and thin;help each other in distress;be in the same boat
同舟共濟 - When we come up against difficulties, we should cross a river in the same boat.
遇到困難,我們應該同舟共濟。 - They will often rally in a crisis.
他們每遇患難總能同舟共濟。 - He waited for these strong words to sink into the hearts of his seafaring companions
他等待著,讓同舟共濟的旅伴們細細捉摸這幾句沉甸甸的話的含義。