臺(tái)灣問(wèn)題的英文:
Taiwan Issue

參考例句:
  • The same principle holds true for Taiwan.
    解決臺(tái)灣問(wèn)題也是這個(gè)原則。
  • We cannot allow the resolution of the Taiwan issue to be postponed indefinitely
    我們不能容許臺(tái)灣問(wèn)題無(wú)限期地拖下去
  • There is only one thing I shall have left undone in my lifetime, the resolution of the Taiwan question.
    我這一生只剩下一件事,就是臺(tái)灣問(wèn)題
  • The region holds strategic significance to Beijing's relationship with Taiwan.
    在臺(tái)灣問(wèn)題上,東南亞諸國(guó)有極重要的戰(zhàn)略地位。
  • The people of the whole of China cannot allow the resolution of the Taiwan issue to be dragged on indefinitely
    不能允許臺(tái)灣問(wèn)題的解決再無(wú)限期地拖下去了
  • Our guideline for solving the Taiwan question is "peaceful reunification and the one country, two systems"
    我們解決臺(tái)灣問(wèn)題的原則是"和平統(tǒng)一祖國(guó)和一國(guó)兩制"
  • At present, the Taiwan issue is still the most important and most sensitive focal problem in Sino-US relations
    當(dāng)然,臺(tái)灣問(wèn)題仍然是中美關(guān)系中最重要、最敏感的核心問(wèn)題。
  • He seemed eager to remove Taiwan as a rallying point for the anti-american faction in Beijing
    他似乎急于消除使北京的反美派糾合在一起的臺(tái)灣問(wèn)題。
  • The idea was first presented as a means of settling the Taiwan and Hong Kong questions.
    這個(gè)構(gòu)想是從中國(guó)解決臺(tái)灣問(wèn)題和香港問(wèn)題出發(fā)的。
  • Both of them should be able to accept the ``one country, two systems'' formula as a solution to the Taiwan question.
    用“一國(guó)兩制”的方式解決臺(tái)灣問(wèn)題,美國(guó)應(yīng)該是能夠接受的,臺(tái)灣也應(yīng)該是能夠接受的。
issue是什么意思
n. 流出;問(wèn)題;期,號(hào);發(fā)行物
v. 流出;放出,排出;造成…結(jié)果;發(fā)放;發(fā)行;發(fā)布

  • Cloud the issues.
    混淆爭(zhēng)端
  • This is a moral issue.
    這是一個(gè)道德問(wèn)題。
  • The next issue is reactor coolant system weld issues.
    下一個(gè)問(wèn)題是反應(yīng)堆冷卻系統(tǒng)焊接。
  • The abductee issue is of grave concern.
    綁架問(wèn)題值得嚴(yán)重關(guān)切。
  • To cause to emerge or issue.
    使出現(xiàn),使流出,

到滬江小D查看臺(tái)灣問(wèn)題的英文翻譯>>

翻譯推薦: