雙底衰退的英文:
double dip recession

雙底型衰退,又叫雙底W型衰退,是指在全球經(jīng)濟(jì)已經(jīng)觸底逐漸回升時(shí),經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇可能失去動(dòng)能,在不久的將來會再一次觸底。

double是什么意思
adj. 加倍的;兩倍的;雙人的;雙重的;兩面派的
adv. 雙重地;兩倍地;成雙地
n. 兩倍;加倍;
v.(使)加倍

  • to double steal
    雙盜壘
  • double steering
    雙轉(zhuǎn)向
  • The child birthrate in that area has doubled.
    該地區(qū)的嬰兒出生率已經(jīng)增加了一倍。
dip是什么意思
v. 浸,泡,蘸;下降;掏;把…伸入;把(汽車前燈的)遠(yuǎn)光調(diào)為近光;洗藥浴
n. 浸漬;下降;藥浴液

  • Their father was helping to dip the sheep.
    他們的父親在幫忙給羊群洗藥浴。
  • He dipped a finger in it.
    他把一個(gè)手指伸進(jìn)里面蘸了一下。
  • The seagull dipped in the ocean.
    這只海鷗在大洋上沾一沾水。
recession是什么意思
n. (經(jīng)濟(jì)的)衰退,衰退期;不景氣;后退,退回

  • A respite or recess.
    暫停或暫緩。
  • A recession from a church.
    退場從教堂里退出來
  • They have no recreation or recess in their work.
    他們并沒有休息或停工時(shí)間。

到滬江小D查看雙底衰退的英文翻譯>>

翻譯推薦: