首屈一指的英文怎么說
首屈一指的英文:
[Literal Meaning]
first/bend/one/thumb
to bend one's thumb when referring to something
[解釋]
首:首先;屈:彎曲。扳指頭計算,首先彎下大拇指表示第一。
[Explanation]
to be second to none
[例子]
這可是德國首屈一指的啤酒,你一定要嘗嘗。
[Example]
The beer is second to none in Germany. Have a taste of it.
- This company is number one in the oil business.
這家公司在石油業(yè)中首屈一指. - He was first and foremost a fiery orator in the 19th century mold.
他卻是19世紀中期首屈一指的富于熱情的雄辯家。 - He's at the top of his profession.
他在同行中首屈一指。 - In the survey the Brits come out tops for humour.
這項調(diào)查顯示,英國人的幽默是首屈一指的。 - The foremost painter of his time
在他那個時代里首屈一指的畫家. - In matter of profanity he was sublime
以褻瀆神圣的言行而論,他是首屈一指的。 - As a football player, John is second to none.
作為一名足球隊員,約翰可是首屈一指的。 - She has been the ruling belle-the blazing star
她是首屈一指的美人,一顆燦爛的明星。 - Ambassadors report him the ablest man in the country.
大使們都說他是該國首屈一指的大能人。 - Takashashi, ten years Matsushita's junior, remains one of the firm's principal troubleshooters.
曾作為松下副手達10年之久的高橋一直是公司中首屈一指的解決難題的能手。