神往的英文怎么說
2012-07-05 06:59
神往的英文:
be charmed; be rapt
- The circus absorbed the boys.
馬戲團(tuán)使小孩神往。 - “Ida,” I said, enchanted.
“愛達(dá),”我說,心里不勝神往。 - I thought all this very pretty and engaging.
我覺得,所有這一切都是美妙的,使人神往的。
adj. 著迷的;喜悅的
- I am charmed, my love, quite charmed.
我很愉快,親愛的,相當(dāng)愉快。 - a potent charm,cure, medicine
很有效的符咒、 治療法、 藥物. - All the charm of their intimacy was gone.
他們之間那種親密的閑情逸致也就此完了。 - It is an unsolicited testimonial to her charms.
這對(duì)她的魅力是一份額外的褒賞。 - Charm is the great English blight.
魅力是一種損害偉大英格蘭的疾
a. 全神貫注的,入迷的,出神的
n.
vbl. rap的過去式和過去分詞
- Then, I was rapt in the vision.
那時(shí)我沉浸在如醉如癡的幻想中。 - The audience is all concentrating with rapt attention on taking notes
人們都在全神貫注地記筆記。 - Glaucus was the most rapt and the least inclined to break the silence
格勞科斯聽得非常入神,很不愿意打破這沉默。 - Ramon studied Margaret's rapt attention to detail as she worked on the sculpture
拉蒙細(xì)心地觀察瑪格麗特進(jìn)行雕刻時(shí)如何全神貫注,一絲不茍。 - On his face lay the intense rapt look of the religious fanatic.
他的臉上明顯地呈現(xiàn)出宗教狂熱者的那種濃厚的著迷的神情。