強弩之末的英文怎么說
2012-07-04 06:42
強弩之末的英文:
[Literal Meaning]
strong/crossbow/aux./end
an arrow at the end of its flight
[解釋]
強大的力量已經衰弱,起不了什么作用。
[Explanation]
spent force
[例子]
經過一天的戰(zhàn)斗,敵人已經成了強弩之末,我們可以晚上發(fā)起進攻。
[Example]
After a day's combat, the enemy had become a spent bullet and we can attack tonight.
[英文等價詞]
the last of pea-time
- Until this was accomplished, the Eighth Army had reached the end of its tether
在這項工作完成時,第八集團軍已經是強弩之末了。 - At the end of an arrow’s flight—weakened
強弩之末 - Until this was accomplished, the Eighth Army had reached the end of its tether.
在這項工作完成時,第八集團軍已經是強弩之末了。 - Perceiving the water clear, I found the current abate
現在水已清了,我知道那急流已經是強弩之末。