企業(yè)兼并重組的英文怎么說
企業(yè)兼并重組的英文:
annexation and reorganization of enterprises
- Company merger and restructuring
企業(yè)兼并重組
n. 合并,附加,附加物
- An insurance policy was annexed to the contract.
合同上附加了保險條款。 - Any annex is the integral part of this Contract. The annex and this Contract are equally valid.
本合同附件是本合同的有效組成部分,與本合同具有同等法律效力。 - The Annexes to this Agreement are an integral part of this Agreement
本協(xié)定的附件為本協(xié)定的組成部分。
n. 改組,再編制,改造
- The reorganization will give us a whole bunch of problems.
重新改組會給我們帶來一連串的問題。 - In the meantime our victory in the revolution has led to the reorganization of our social economy
同時,革命勝利引起了社會經(jīng)濟改組。 - Your suggestion belongs under the general heading of employment reorganization.
你的建議應(yīng)歸入就業(yè)改造這一總的范疇。
n.
1.[C](有一定冒險性的)事業(yè)
2.[U] 冒險精神;進取心,事業(yè)心
3.[C] 企業(yè),公司
- She is a woman of great enterprise.
她是一位事業(yè)心極強的女子。 - Many enterprises will be forced to close.
很多家企業(yè)將被迫倒閉。 - The project is funded by private enterprise.
這項工程是由私人企業(yè)提供資金的。