鋪天蓋地的英文:
to blot out the sky and cover up the earth

參考例句:
  • The blizzard blotted out the sky and the land.
    暴風(fēng)雪鋪天蓋地而來(lái)。
  • He was arrested in a blaze of publicity.
    他在鋪天蓋地的報(bào)道中被捕了。
  • Her office was inundated with requests for tickets.
    她所在的售票處收到鋪天蓋地的購(gòu)票請(qǐng)求。
  • This has brought a deluge of criticism.
    這一下子招來(lái)了鋪天蓋地的批評(píng)。
  • The storm never let up, continuing to swallow everything with smothering force.
    而風(fēng)勢(shì)仍不減弱,以鋪天蓋地之勢(shì)席卷、吞沒著一切。
  • Newspapers, television and radio are all providing saturation coverage.
    報(bào)紙、電視和之聲全都在鋪天蓋地地報(bào)道。
  • Retailers were hit with a blizzard of new products and brands in all shapes, sizes and colours.
    各種形色不一、大小各異的新產(chǎn)品和新品牌鋪天蓋地,讓零售商們疲于應(yīng)付。
blot是什么意思
n. 污漬,墨漬;污點(diǎn),恥辱
v. 涂污,弄臟;玷污;(被)吸干

  • There was an ink blot.
    那兒曾有一塊墨跡。
  • Blot it with blotting-paper, please!
    請(qǐng)用吸墨紙將它吸干!
  • It has the irregular form of an ink blot.
    它具有不規(guī)則的水漬形狀。
out是什么意思
adv. 出外;在外;離岸;出現(xiàn);問(wèn)世;大聲地;完全;用完;不流行
adj. 外側(cè)的;偏僻的
prep. 通過(guò)…而出;沿著…而去
n. 借口,托辭
pref. 外,超過(guò),出,向外

  • be out for the count
    拳擊者被擊倒后經(jīng)裁判數(shù)到十秒還站不起來(lái)|被判失敗|打輸|被打敗
  • Out of the Blue
    從天上掉下來(lái)
  • Out of power, he is out of favour.
    當(dāng)他失去權(quán)力之后,他也就不再受人歡迎。
sky是什么意思
n. 天,天空

  • The sky is clearing.
    天正明朗起來(lái)。
  • Sky is louring.
    天空正變得陰沉。
  • After the storm the sky cleared.
    暴風(fēng)雨過(guò)后,天空明朗了。

到滬江小D查看鋪天蓋地的英文翻譯>>

翻譯推薦: