破鏡重圓的英文怎么說
破鏡重圓的英文:
[Literal Meaning]
broken/mirror/again/round
The broken mirror was reunited to be a round one again.
[解釋]
形容夫妻失散或離婚后重新團(tuán)聚。
[Explanation]
a reunion of husband and wife after an enforced separation or rupture
[例子]
戰(zhàn)爭結(jié)束以后,很多離散的夫妻通過報紙尋找對方,其中一些終于破鏡重圓,開始了新的生活。
[Example]
After the war, many separated couples found each other through newspaper. Some of them reunited finally and began their new life.
- laura had decided to return to her husband
勞拉已決定與丈夫破鏡重圓。 - They arranged matters so that Mary, surprising him at a relative's home, successfully begged Milton for a reconciliation
于是他們作出安排,讓瑪麗在一個親戚家里出其不意地向彌爾頓懇求破鏡重圓,此舉果然獲得成功。