破繭成蝶的英文:
come out of the cocoon

come是什么意思
v. 來;發(fā)生;開始;出現(xiàn);變成;達(dá)到;來做;來取;來拿
int. 嗨,得啦,好啦

  • The bale will be coming.
    不幸就要降臨了。
  • Come on get with it!
    好啦,時(shí)髦點(diǎn)兒吧!
  • Illness comes in by mouth and comes out by it
    病從口入禍從口出
out是什么意思
adv. 出外;在外;離岸;出現(xiàn);問世;大聲地;完全;用完;不流行
adj. 外側(cè)的;偏僻的
prep. 通過…而出;沿著…而去
n. 借口,托辭
pref. 外,超過,出,向外

  • be out for the count
    拳擊者被擊倒后經(jīng)裁判數(shù)到十秒還站不起來|被判失敗|打輸|被打敗
  • Out of the Blue
    從天上掉下來
  • Out of power, he is out of favour.
    當(dāng)他失去權(quán)力之后,他也就不再受人歡迎。
cocoon是什么意思
n. 繭

  • Come out of the cocoon
    停止自我封閉,開始與人交往
  • Reel the cocoon silk off= reel the silk thread off cocoons
    從繭抽取蠶絲
  • The children tore the cocoon open to see if there was a pupa
    孩子們撕開蠶繭看看里面有沒有蛹。

到滬江小D查看破繭成蝶的英文翻譯>>

翻譯推薦: