評頭論足的英文怎么說
2012-07-03 23:51
評頭論足的英文:
[Literal Meaning]
comment/head/talk about/foot
to comment on both head and feet
[解釋]
對事物或人隨意評論或者故意挑剔。
[Explanation]
to be overcritical; to find fault with
[例子]
韓亮非常喜歡對別人評頭論足,讓人感覺很不舒服。
[Example]
Han Liang liked to find fault with others and that made people feel uncomfortable.
- Nit-pick
評頭論足 - I've had my hair dyed and tomorrow I'll have to run the gauntlet of all the comments from the people at work.
我把頭發(fā)染了,明天我得受到同事們的評頭論足。 - Goodbyes might be colder than greetings and unflattering assessments of the hosts occupy the return journey
告別可能要比見面時的寒暄更冷淡;人們在回家時一路上毫不客氣地對主人評頭論足。