平時(shí)不燒香,臨時(shí)抱佛腳的英文:
never burn incense when all is well, but clasp Buddha's feet when in distress

參考例句:
  • Neglect one’s prayers in times of peace, then embrace the Buddha’s feet in a crisis
    平時(shí)不燒香臨時(shí)抱佛腳
never是什么意思
adv. 從不,不曾;決不

  • to dream of a never - never land where everyone is rich
    夢想中的理想之國,那里人人富有
  • Never be haughty to the humble. Never be humble to the haughty.
    對謙卑的人切勿傲慢,對傲慢的人切勿謙卑。
  • China will never seek hegemony and never go in for expansion
    中國永遠(yuǎn)不稱霸,永遠(yuǎn)不搞擴(kuò)張。
burn是什么意思
v. (使)燃燒;發(fā)熱;灼傷
n. 燒傷;烙印

  • This is a brilliantly burning sphere.
    這是個(gè)明亮燃燒著的星球。
  • Most pine snaps as it burns.
    大多數(shù)松木燃燒時(shí)都發(fā)出噼啪聲。
  • The wood in the fire snapped as it burned.
    在火中木柴燃燒時(shí)劈啪啪地響。
incense是什么意思
n. 香
v. 使…發(fā)怒

  • The monk burned a stick of incense in the incense burner.
    和尚在香爐里焚上一柱香。
  • The shop smelled of sandal incense.
    店里有股檀香般的氣味。
  • Incense can attune the finite to the Infinite.
    薰香可以使有限調(diào)諧至無限。

到滬江小D查看平時(shí)不燒香,臨時(shí)抱佛腳的英文翻譯>>

翻譯推薦: