令人發(fā)指的英文:
[Literal Meaning]
make/people/hair/stand on end
to make one's hair stand up in anger

[解釋]
發(fā)指:頭發(fā)豎起來,形容極為憤怒。使人頭發(fā)都豎起來了。

[Explanation]
to make people very angry

[例子]
動物園餓死動物的事情真令人發(fā)指,他已經(jīng)決定給聯(lián)合國寫信喚起他們的關(guān)注。

[Example]
That animals starved to death in the zoo was really inhuman and he decided to write to the UN to arouse their concern.

[英文等價詞]
to get one's hackles up; to make one's blood boil

參考例句:
  • And to not be overly delighted by the mundane is appalling. It’s horrific. And, Dude, that’s heinous.
    而對尋常事物若不是感到特別高興就成了駭人聽聞?!疤植懒恕??!鞍?,令人發(fā)指”。
  • Make one bristle with anger
    令人發(fā)指
  • Abominable treatment of prisoners
    對犯人進(jìn)行令人發(fā)指的虐待
  • His bestiality made people bristle with anger.
    他的禽獸行為令人發(fā)指。
  • The act of violence made people boil with anger.
    這種強暴的行為令人發(fā)指。
  • Only an insane person could perpetrate such a horrible crime.
    只有瘋子才犯這種令人發(fā)指的罪行。
  • This massacre is one of the towering obscenities of other time.
    這次大屠殺是當(dāng)今最令人發(fā)指的事件之一。
  • The President described the killings as an abominable crime.
    總統(tǒng)稱這些血案為令人發(fā)指的罪行。
  • It was obscene to spend millions producing unwanted food.
    耗資數(shù)百萬去生產(chǎn)一些不需要的食品,真是令人發(fā)指。
  • Lately a vexing problem had grown infuriatingly worse
    最近發(fā)生了一個討厭的問題,而且嚴(yán)重到令人發(fā)指的地步。

到滬江小D查看令人發(fā)指的英文翻譯>>

翻譯推薦: