涼拌蜇皮的英文:
jelly fish tossed with scallion oil .

jelly是什么意思
n. 果凍,果醬;感到軟弱,全身發(fā)軟;膠狀物,膠凝物

  • A dab of jelly.
    少量的果凍
  • The medicine was a clear jelly.
    這種藥是透明的膠狀物。
  • The jelly hasn't set yet.
    果凍尚未凝固。
fish是什么意思
n. 魚;魚肉
v. 捕魚,釣魚;搜尋

  • Fishes is used to refer to different species of fish fishes
    的形式是用以指魚的不同品種
  • To fish in the air
    海底撈月
  • Big fish eat little fish.
    弱肉強(qiáng)食。
tossed是什么意思
v. 扔,拋,擲;甩;擲幣打賭(或決定);使搖動(dòng),顛簸;輕輕攪拌;使不安
n. 扔,拋,擲;擲硬幣決定;搖;甩,仰

  • He tossed the beggar a coin [tossed a coin to the beggar].
    他給乞丐扔了個(gè)硬幣。
  • I will toss you for the armchair. [I will toss you who has the armchair.]
    我和你擲錢幣來決定誰(shuí)坐這把靠背椅。
  • Australia won the toss.
    澳大利亞隊(duì)于擲硬幣中獲勝。

到滬江小D查看涼拌蜇皮的英文翻譯>>

翻譯推薦: