老虎伍茲效應(yīng)的英文怎么說(shuō)
2012-07-02 07:52
老虎伍茲效應(yīng)的英文:
Tiger Woods effect
老虎伍茲效應(yīng)是指出色的員工在場(chǎng)時(shí),不但不能激勵(lì)其他員工,反而會(huì)令他們表現(xiàn)得比平時(shí)更差的現(xiàn)象。老虎伍茲效應(yīng)尤其適用于特定的競(jìng)爭(zhēng)性辦公環(huán)境,員工覺(jué)得自己沒(méi)有機(jī)會(huì)勝出,從而懈怠下來(lái),直接影響其工作表現(xiàn)。
n. 老虎;兇暴的人
- To act as guide to a tiger
為虎作倀 - Tyranny is fiercer than a tiger.
苛政猛如虎。 - Newborn calves are not afraid of tigers.
初生牛犢不怕虎。
n. 木材;木制品;樹林;(保齡球)木瓶;木頭球棒
v. 收集木材;植林于;給…添加木柴
- Pine is a soft wood and teak is a hard wood.
松木是軟木,柚木是硬木。 - They are charring wood in a kiln.
他們正在窯內(nèi)將木頭燒成木炭。 - They couched in the wood to rob the travelers.
他們埋伏在樹林里以搶劫旅客。
n. 效果;作用;影響;印象;所有物
v. 使產(chǎn)生;使發(fā)生;引起
- This parameter has no effect.
此參數(shù)不起作用。 - The drug was of no effect.
這藥無(wú)效。 - The helpful effect on propellant slosh effects was a secondary consideration
推進(jìn)劑晃動(dòng)的有利性影響是一個(gè)次要的考慮因素。