口若懸河的英文怎么說
口若懸河的英文:
[Literal Meaning]
mouth/like/hang/river
words to slip out like waterfall
[解釋]
講起話來像瀑布一樣不停地奔流、傾瀉。形容能說會道,說起來沒個完。
[Explanation]
to speak with a flow of eloquence
[例子]
這個所謂的教授口若懸河,一直講了三個小時。
[Example]
This so-called professor spoke with a flow of eloquence and has been talking for three hours.
[英文等價詞]
with every other breath
- Glibly;nimble of speech;loquacious
口若懸河 - a fluent speaker
口若懸河的演說家 - Jack Became loquacious on his favorite topic
杰克在他最喜愛的話題上變得口若懸河 - A flow of eloquence
口若懸河 - A great talker made a torrent of words
口若懸河 - A flow of words is no proof of wisdom
口若懸河不能作為才智的證明。 - Every time when he gives a report, he always talks eloquently.
每次他做報告口若懸河。 - Mr. Thornhill expatiated upon the common topics of conversation with fluency
唐希爾先生平常談話總是口若懸河的。 - He has a fine command of language, and the words stream from his mouth in a torrent.
他精通語言,講起話來口若懸河。 - His self - confident fluency left her no room to talk back.
他口若懸河,自以為是,使她沒有機會回話。