開門見山的英文怎么說
開門見山的英文:
[Literal Meaning]
open/door/see/mountain
To be able to see the mountain once the door is opened.
[解釋]
說話或?qū)懳恼轮苯诱務(wù)撝黝},不繞彎。
[Explanation]
to come straight to the point
[例子]
請(qǐng)你不要再兜圈子了,開門見山地談對(duì)我們都有好處。
[Example]
Please don't beat about bush anymore. Coming straight to the point is good for both of us.
[英文等價(jià)詞]
to lay it on the line
- put in bluntly;The door opens in a view of mountains;no beating about the bush
開門見山 - Let's cut to the chase.
我們開門見山吧。 - As all of us are veteran comrades, I'll come straight to the point.
我們都是老同志,說話開門見山。 - That was why I asked a few non-Muslims point blank if they had a problem with me wearing it.
因此,我開門見山的問一些非回教徒朋友,我戴頭巾會(huì)不會(huì)給他們帶來任何困擾。 - Nancy took a swig of her beer, which tasted good, then decided to come to the point
南希呷了一大口啤酒,覺得味道還不錯(cuò),然后決定開門見山。 - The incisive, cultured but unaffected voice matched Peat-Smith's ingenuous appearance
皮特-史密斯開門見山,彬彬有禮,而又不失于矯揉造作的話語同他那幅真誠的表情很相稱。