緊鑼密鼓的英文怎么說
2012-07-01 09:38
緊鑼密鼓的英文:
1.[Literal] wildly beating gongs and drums
adj. 照字面的,逐字的;文字的;平實的,無夸張的
- the literal meaning of ponder is
- It was almost literally an echo , in fact.
差不多就是真正的“回聲”。 - This sentence can not be literally rendered.
這個句子不能直譯。
ad. 野生地;野蠻地;粗暴地
- The declaration was wildly applauded.
這篇宣言受到狂熱的歡迎。 - To speak wildly,irrationally,or incoherently.
瞎說漫無天地,毫無道理或語無倫次地胡說 - Her eyes glinted wildly.
她眼里流露出激動的神情。
n. 打;打漿;失??;脈搏
v. beat的現在分詞
- subcarrier beat
副載波差拍 - intercarrier beat
載波差拍干擾 - a policeman's beat
警察的巡邏路線