解鈴還須系鈴人的英文:
[Literal Meaning]
untie/bell/still/need/tie/bell/person
to untie the bell after tying it

[解釋]
由誰(shuí)引起的麻煩,仍由誰(shuí)去解決。

[Explanation]
Who started the trouble should end it.

[例子]
這件事解鈴還須系鈴人,你還是要去找當(dāng)初給你證件的人。

[Example]
Who started the trouble should end it, and you should ask the man who gave you the pass to solve your problem.

參考例句:
  • It is up to the doer to undo the knot.
    解鈴還須系鈴人。
  • It is up to the doer to undo the knot
    解鈴還須系鈴人。
  • "Mrs. Wang is the one who started it all.'Whoever ties the bell around the tiger's neck must untie it.'
    這都是汪太太生出來(lái)的事,‘解鈴還須系鈴人?!?/li>

到滬江小D查看解鈴還須系鈴人的英文翻譯>>

翻譯推薦: