患難之交的英文怎么說
患難之交的英文:
[Literal Meaning]
scourge/disaster/aux./friendship
friends who have gone through sufferings and difficulties together
[解釋]
在一起經(jīng)歷過艱難困苦的朋友。
[Explanation]
a true friend in adversity
[例子]
我們是患難之交,所以有很深的友誼。
[Example]
We are friends in adversity and have a sound friendship.
- A friend in need is a friend indeed.
患難之交才是真正的朋友。 - Nothing is dearer to a man than a friend in need.
患難之交最可貴。 - You were a brick, a real friend in need.
你很夠朋友,是真正的患難之交。 - Fang Hung-chien and Miss T'ang laughed intimately, having now become comrades in adversity.
方鴻漸和唐小姐親密地笑著,兩人已成了患難之交。