花言巧語的英文:
[Literal Meaning]
showy/words/deceptive/speech
sweet words and luring speech

[解釋]
用來騙人的、虛偽但動聽的話。

[Explanation]
to coax with luring words

[例子]
女孩子有時候喜歡男孩子說一些花言巧語,讓她們開心。

[Example]
Girls sometimes like boys who are able to say some sweet words and let them be happy.

[英文等價詞]
banana oil

參考例句:
  • The plausible talk of a crafty salesperson.
    詭計多端的推銷員的花言巧語
  • What he said was no more than a snow job
    他所說的話只不過是花言巧語罷了。
  • I won't be deceived by her Banana oil.
    我不會被她的花言巧語所欺騙。
  • Cut out the banana oil; flattery will get you nowhere!
    別花言巧語了,吹捧是不會使你撈到好處的!
  • She did a snow job on the Boss and finally got into his favour
    她在老板面前花言巧語,最終騙取了他的信任
  • Cut out the soft soap; flattery will get you nowhere!
    別花言巧語了,吹捧是不會使你撈到好處的。
  • Honeyed or deceiving words
    花言巧語
  • Don't give me that jive
    別對我花言巧語。
  • She oiled her words to sound persuasive.
    她花言巧語說來好聽。
  • The empty rhetoric of politicians
    政客們的花言巧語.

到滬江小D查看花言巧語的英文翻譯>>

翻譯推薦: