狐假虎威的英文:
[Literal Meaning]
fox/by/tiger/power
The fox uses the tiger's power

[解釋]
一仗著別人的勢力欺負(fù)人。

[Explanation]
to bully people by flaunting one's powerful connections

[例子]
他實(shí)際上只是一個小人物,狐假虎威,仗著老板的勢力騙吃騙喝。

[Example]
He was just a small potato and adorn himself with borrowed plumes. He had many free treats of dinners for his boss' influence.

[英文等價詞]
adorn oneself with borrowed plumes
strut in borrowed plumes

參考例句:
  • The ass in the lion’s skin
    狐假虎威
  • The fox borrows the tiger's terror;assume someone else's authority to browbeat others
    狐假虎威

到滬江小D查看狐假虎威的英文翻譯>>

翻譯推薦: