狠抓的英文:
come to grips with

come是什么意思
v. 來;發(fā)生;開始;出現(xiàn);變成;達到;來做;來?。粊砟?br>int. 嗨,得啦,好啦

  • The bale will be coming.
    不幸就要降臨了。
  • Come on get with it!
    好啦,時髦點兒吧!
  • Illness comes in by mouth and comes out by it
    病從口入禍從口出
  • If it be now, ’tis not to come; if it be not to come, it will be now; if it be not now, yet it will come: the readiness is all
    注定在今天,就不會是明天;不是明天,就是今天;逃過了今天,明天還是逃不了,隨時準備著就是了。
  • There is every proBability of his coming / that he will come.
    他多半會來的。
grips是什么意思
n. 緊握;對…的影響力;理解;把手
v. 緊握;吸引注意力;對…產(chǎn)生強有力的影響

  • to have a sound grip of a problem
    對問題有較深的理解
  • hand baggage grip
    手提包
  • The country was gripped by a frenzy of nationalism.
    這個國家籠罩在民族主義的狂熱中。
  • Property's grip on people is unrelenting.
    房產(chǎn)對人的控制是無情的。
  • John has a good grip of his subject.
    約翰深刻了解他的學科。

到滬江小D查看狠抓的英文翻譯>>

翻譯推薦: