汗牛充棟的英文怎么說
2012-06-29 19:41
汗牛充棟的英文:
[Literal Meaning]
sweat/ox/fill/house
to have enough books to make the ox carrying them sweat or to fill a house to the rafters
[解釋]
形容藏書非常多。
[Explanation]
an immense number of books
[例子]
他爸爸喜歡讀書,家里有一萬多本書,真是汗牛充棟了。
[Example]
His father enjoys reading and there are over 10,000 books in his apartment,which can fill the house to the rafters.
- The crowning task would be to condense these voluminous still-accumulating materials
要完成任務,還得把汗牛充棟的,仍在不斷增加的材料進行壓縮。