含沙射影的英文怎么說(shuō)
含沙射影的英文:
[Literal Meaning]
keep a mouth of/sand/shoot/shadow
to shoot one's shadow with a mouthful of sand
[解釋]
比喻暗中攻擊或陷害人。
[Explanation]
to attack by innuendo
[例子]
你是不是在含沙射影說(shuō)我上個(gè)月沒(méi)有完成銷(xiāo)售任務(wù)應(yīng)該扣我工資?
[Example]
Are you attacking me by innuendo that because I didn't finish my sales quota and my pay should be deducted?
- attack by innuendo
旁敲側(cè)擊;含沙射影 - If you attack him by innuendo, you'll be sued for libel.
如果你對(duì)他含沙射影,你將被控告為誹謗罪。 - insinuation;Insinuate
含沙射影 - A thinly veiled threat,insult,hint,etc
含沙射影的威脅、侮辱、暗示等 - The gossipy woman spread much scandal by - es.
那個(gè)長(zhǎng)舌婦含沙射影地散布流言。 - The insinuation fortified her resistance
那含沙射影的暗示增添了她抵抗的力量。