憨態(tài)可掬的英文怎么說
2012-06-29 18:59
憨態(tài)可掬的英文:
charmingly naive
ad. 迷人地;快樂地
- The remark charmingly sums up the behaviour of an age nature-lovers and it might apply in part to Thoreau
這句話形象地總結(jié)了一代自然愛好者的所為,也大致適用于梭羅。 - The morning had passed away so charmingly as to banish all her friendship and natural affection
這個(gè)上午過得太快活了,她把友誼和手足之情全部置諸腦后。 - The most striking performance is made by Chou, who is charmingly naive, kind, humorous and optimistic.
其中以周的表演最為突出,他憨厚可親、詼諧樂觀。
adj. 天真的;幼稚的,輕信的;未經(jīng)正規(guī)訓(xùn)練的;未有過經(jīng)驗(yàn)的
n. 天真的人
- He is such a naive.
他真是個(gè)天真的人。 - Children always ask naive questions.
小孩子總問天真的問題。 - He is so naive as to believe such a lie.
他竟然幼稚得連這種謊言都相信。 - To the unsophisticated(ie naive)mind of the average viewer...
對(duì)于一般觀眾的單純心理.... - A man whose attitudes and behavior are felt to be naive.
行為舉止給人感覺極天真的男子。