孤注一擲的英文:
[Literal Meaning]
all/stake/one/cast(of dice)
to put all one's stakes on the last cast of dice

[解釋]
在危急時用盡所有力量做最后一次冒險。

[Explanation]
to risk everything in a single venture

[例子]
他決定孤注一擲,冒險去敵人的基地尋找地圖。

[Example]
He decided to put all his eggs in one basket and took the risk to look for the map in the enemy's base.

[英文等價詞]
to put all one's eggs in one basket

參考例句:
  • hazard of lotteries
    先擲后抽;孤注一擲
  • The escapee took a goal - line stand when he was cornered by the police.
    在警察把他逼入絕境後,逃犯孤注一擲。
  • To put all one's egg in one Basket
    孤注一擲
  • Put all one's eggs in one basket;place all one's hopes on one thing
    孤注一擲
  • Desperate measures.
    孤注一擲的辦法
  • Don't put all one's eggs in one Basket.
    不要孤注一擲。
  • Don't put all your eggs in one basket.
    勿孤注一擲。
  • Risk everything on a single throw
    孤注一擲冒險干
  • You must not pledge your own health
    切不可把健康作孤注一擲
  • In this crisis they used desperate means.
    當(dāng)此危急存亡之秋,他們孤注一擲之舉。

到滬江小D查看孤注一擲的英文翻譯>>

翻譯推薦: