勾當(dāng)?shù)挠⑽脑趺凑f
2012-06-29 08:27
勾當(dāng)?shù)挠⑽模?/b>
business; deal
- Criminal or immoral behaviour,eg gambling,drug-trafficking,pornography,prostitution
罪惡行徑,不道德的行為(如賭博、販毒、色情勾當(dāng)、賣淫) - Scaccia kept telling Humboldt that she was still in New York and doing lascivious thing
斯卡西亞一直向洪堡報(bào)告,她仍然在紐約干荒淫無恥的勾當(dāng)。 - He was using his business activities as a screen for crime.
他用生意活動作掩護(hù)干著犯罪的勾當(dāng)。 - The hope of high profits lured him into questionable dealings
獲取高額利潤的欲望誘使他從事可疑的勾當(dāng)。 - He would rather resign than take part in such dishonest business deals.
他寧肯辭職而不愿參加做這種不正當(dāng)?shù)墓串?dāng)。 - The gang were running protection in all the big cities.
這幫歹徒在各大城市里干著勒索保護(hù)費(fèi)的勾當(dāng)。 - He will not stick at any meanness in making - money.
只要能賺錢他什么卑鄙的勾當(dāng)都能干得出來。 - We didn't finish with that dirty business yet, after five long years.
經(jīng)過漫長的五年以后,我們還沒干完這個骯臟的勾當(dāng)。 - We like to do profitable business,but will never do a dirty deal. This is the aim of our shop.
本店的宗旨是:賺錢生意要做,害人勾當(dāng)不干。 - He is planning his next caper -- the stick-up of the city bank.
他正在計(jì)劃下一次的罪惡勾當(dāng)--搶劫市銀行。
n. 商業(yè),交易,生意;公司,商店;事情;職責(zé)
- Be engaged in; be Busy in
從事于 - to sit for business
因公滯留 - As Busy as a bee
(象蜜蜂)忙忙碌碌的 - Monkey Business
耍些騙人的把戲、搗鬼 - depressed business
不景氣的生意
v. 處理;對付;交易;有關(guān)聯(lián);發(fā)牌;給予;分配
n. 交易;待遇;數(shù)量
- Democrats usually do. They deal with labor, they deal with people.
民主黨人通常都是這樣的。民主黨人和勞工打交道,和人民打交道。 - To administer or deal out.
管理;分配 - repeat an order, a deal
再次供應(yīng)同樣一批貨、 一筆交易. - We deal in hardware but not software.
我們只經(jīng)營硬件而不經(jīng)營軟件。 - They are dealing with workforce redundancy.
他們正在處理多余勞力。