風(fēng)馬牛不相及的事物的英文怎么說
2012-06-28 17:32
風(fēng)馬牛不相及的事物的英文:
things don't have no relevance
n. 東西;事物;衣物;財物;形勢,情況;事業(yè);家伙;事情
- These things will happen.
這種事總要發(fā)生的。 - These are things that were proposed as reasonable things to do.
這些被當(dāng)作合理的事情提議出來。 - Example is not the main thing in influencing others. It is the only thing.
榜樣是影響他人的一樣?xùn)|西,但它不是主要的。
n.
1. 君,先生,閣下
2. 西班牙紳士(或貴族),西班牙人
3.【美俚】黑手黨頭目;犯罪集團的頭領(lǐng)
v.[T]
1. 穿上,披上(外衣等);戴上(帽);身穿(某種料子或顏色的衣服)
2. 擺出…的架子,裝出…的樣子
- Don't be mad at me.
不要對我大發(fā)脾氣。 - Don't be a chicken!
別當(dāng)個懦夫! - Don' t talk drivel!
別說傻話!
v.[T]
1.有
2.懷有,知道,明白,表示(同情等)
3.做(動作),從事
4.吃,喝,吸(煙)
5.取得,接受
6.享受,遭受
7.[常與否定連用]允許,容忍
8.邀請,接待,放置
9.[后接不定式]必須,不得不
10.堅持說
11.生育
12.【口】勝過,取得對…的控制
13.【口】[常用被動態(tài)]哄騙,上當(dāng)
14.雇用
15.【俚】賄賂,收買
16.【俚】[在兩性關(guān)系方面]占有,與(女人)性交
aux.v.
1.[加過去分詞,構(gòu)成完成時]已經(jīng),曾經(jīng)
2.[用于虛擬語氣]
n.
1.[常作haves]富人,富國,擁有者
2.【俚】欺騙,詐騙