奮起的英文:
rouse
stir oneself

參考例句:
  • He warmed up as he expounded his views.
    他在闡明自己的意見時興奮起來了。
  • China awake!
    中華奮起!
  • rouse to action
    使奮起,喚起某人采取行動
  • The whole land rose to resist foreign aggression.
    舉國奮起抗擊外來侵略。
  • In 1375 the townspeople revolted.
    1375年,市民奮起反抗。
  • The people arose against the reactionary puppet rule
    人民奮起反抗傀儡政權(quán)的反動統(tǒng)治。
  • At the critical moment, he plunged himself into the anti-Japanese war.
    在民族危機時刻他奮起投入了抗日救亡運動。
  • They could be expected to rise to the challenge of risk.
    可以指望他們會奮起應付危險局面。
stir是什么意思
n. 微動;攪拌;監(jiān)牢
v. 攪拌,移動,激起,喚醒

  • The sight was brave and stirring.
    那種景象是壯觀的,扣人心弦的。
  • Stir the soup for a few seconds.
    把湯攪動幾秒鐘。
  • A long dormant memory stirred.
    長期潛藏著的記憶復活了。
oneself是什么意思
pron. 自己;親自,自行

  • apologize for oneself
    為自已解辯或辯護
  • pride oneself on
    使得意
  • embroil oneself in
    使某人卷入糾紛

到滬江小D查看奮起的英文翻譯>>

翻譯推薦: