對(duì)改革者自身的改革的英文怎么說
對(duì)改革者自身的改革的英文:
carrying out reforms on the reformers themselves
adj. 運(yùn)送的
v. carry的現(xiàn)在分詞;攜帶
- carry an article
刊登一篇文章 - To carry by barge.
用駁船運(yùn)載 - a device on an aircraft for carrying bombs.
飛機(jī)上用來裝載炸彈的裝置。
adv. 出外;在外;離岸;出現(xiàn);問世;大聲地;完全;用完;不流行
adj. 外側(cè)的;偏僻的
prep. 通過…而出;沿著…而去
n. 借口,托辭
pref. 外,超過,出,向外
- be out for the count
拳擊者被擊倒后經(jīng)裁判數(shù)到十秒還站不起來|被判失敗|打輸|被打敗 - Out of the Blue
從天上掉下來 - Out of power, he is out of favour.
當(dāng)他失去權(quán)力之后,他也就不再受人歡迎。
v. 改革;改良
n. 改革
- A reformation intended to counter the consequences of a previous reformation.
反改革為抵消前一種改革的后果而進(jìn)行的一種改革 - He is a man hostile to reform.
他是反對(duì)變革的人。 - They have made the constitutional reform.
他們已經(jīng)做了憲法的修改。