豆豉蘆筍炒鴨柳的英文:
Sautéed Sliced Duck with Asparagus in Black Bean Sauce

saut是什么意思
<法>n.(芭蕾舞用語)跳[字面意義:leap]

  • I like saute prawns in butter sauce.
    我喜歡吃黃油汁煎大蝦。
  • We saute vegetables very quickly in a small amount of oil.
    我們用少量油將蔬菜很快一炒。
  • Add also the carrots and celery, saute for 3 more minutes.
    同時放入紅蘿卜及西芹再炒3分鐘。
sliced是什么意思
v. [slice] 的過去式及過去分詞形式;切,割

  • Slice me a piece of bread.
    給我切一片面包.
  • Peel and thinly slice the onion.
    剝掉洋蔥皮,然后切成薄片。
  • He sliced the ball.
    他斜擊球。
duck是什么意思
n. 鴨,母鴨,鴨肉,寶貝兒,零分
v. 低下頭,躲閃,迅速行進,逃避,回避,把…按入水中

  • A Barbary duck is a cross between a wild duck and an ordinary duck.
    巴巴里鴨系由野鴨與普通鴨雜交而成。
  • A barbary duck is a cross between a wild duck and an ordinary duck.
    芭芭內鴨系由野鴨與普通鴨雜交而成。
  • Ducks go “quack”.
    鴨子發(fā)出“嘎嘎”的叫聲。

到滬江小D查看豆豉蘆筍炒鴨柳的英文翻譯>>

翻譯推薦: