東施效顰的英文怎么說
東施效顰的英文:
[Literal Meaning]
Dongshi/imitate/frown
to look all the uglier by mimicking the beauty
[解釋]
比喻胡亂模仿,效果極壞
[Explanation]
blind imitation with ludicros effect
[例子]
你這樣模仿國外的電視節(jié)目是東施效顰,反而會(huì)引起觀眾的反感。
[Example]
If ou copy the foreign TV program like this, it is the blind imitation with ludicros effect and will arouse aversion from our viewers.
[英語等價(jià)詞]
to play the ape