大相徑庭的英文怎么說
大相徑庭的英文:
[Literal Meaning]
big/aux./path/courtyard
to be widely divergent as if they were paths and courtyard
[解釋]
相差很遠,大不相同
[Explanation]
to be entirely different or contradictory to each other
[例子]
你所說的和我們實際看到的大相徑庭,請你解釋一下這是為什么?
[Example]
What you said is entirely different from what we actually see. Please explain why?
[英語等價詞]
poles apart
- People's viewpoints are widely divergent on this matter.
對此﹐人們的觀點大相徑庭。 - Acceptance of women preachers varies greatly from denomination to denomination.
在接受女性傳教士的問題上,不同教派的態(tài)度大相徑庭。 - Entirely contrary
大相徑庭 - The argument is based on two widely differing interpretations of the law.
爭論是基于對法律的兩種大相徑庭的解釋。 - The facts stated by the two parties were widely divergent.
當(dāng)事雙方所陳述的事實大相徑庭。 - His poor performance today is a far cry from that of last year.
他今天的拙劣表演與他去年的表演大相徑庭。 - This action is greatly at odds with his previous attitude.
這一行動與他以往的態(tài)度大相徑庭。 - These terms refer to the size of the papers' pages but there is also a clear difference in content.
這兩種類型的報紙不僅版面大小不同,而且內(nèi)容也大相徑庭。 - Doesn't this fly in the face of what you have been preaching so eloquently for so long?
難道這不是和你長期以來振振有詞宣揚的那些理論大相徑庭嗎? - Her concern with the lives around her seemed so different from that of those who used to go slumming.
她對周圍人們的關(guān)心與那些常假惺惺地去視察貧民區(qū)的人大相徑庭。