?

注意:此處引用的傳真首頁(yè)上方的信頭,并不是所有傳真都要沿用的格式,但這些內(nèi)容給收發(fā)雙方帶來(lái)更多的方便。

信頭用縮略語(yǔ):

Ref.(reference)-信涵參考編號(hào),一般編號(hào)往往包括有關(guān)人員的姓名的首字母。

Our Ref.:-我方編號(hào),即發(fā)信人編號(hào)。

Your Ref.:-貴方編號(hào),即收信人編號(hào)。

Atten.:-收件人CC:-抄送(其他收件人)

傳真正文中出現(xiàn)了"be 動(dòng)詞不定式"結(jié)構(gòu)。這種結(jié)構(gòu)用來(lái)表示一種按照計(jì)劃或安排即將發(fā)生的動(dòng)作或行為。

例如:

Our shares are to be issued next month .-我們的股票將于下個(gè)月發(fā)行。

Our company is to be granted a World Bank credit soon.--我們公司即將獲得一筆世界銀行貸款。

這種結(jié)構(gòu)還用來(lái)表示:

1)可能發(fā)生的行為。例如:

The credit is to be granted when we have enough money.-我們有了一定資金后即可獲得貸款。

2)注定要發(fā)生的行為。例如:

All supplies are to written in our records.-所有供貨我們都有記錄在案。

這種結(jié)構(gòu)除了用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)外,也可以用主動(dòng)語(yǔ)態(tài)。例如:

The Board are to meet tomorrow.-董事會(huì)將于明天開(kāi)會(huì)。

當(dāng)并列句用這種結(jié)構(gòu)時(shí),并列連詞及動(dòng)詞"be"均可省略。例如:

We are a company in the course of privatization,our shares to be issued next month.我方為一家正在向私有化轉(zhuǎn)制的公司,我方股票將于下個(gè)月發(fā)行。

上述例句加上并列連詞和動(dòng)詞"be"后是這樣的:

We are a company in the course of privatization and our shares are to be issued next month. We want to discuss the terms of the contract,our company to be granted a World Bank credit soon.我們想討論一下合同條款,因我們公司將很快得到一筆世界銀行貸款。

上句如果補(bǔ)充完整應(yīng)是這樣的:

We want to discuss the terms of the contract as our company is to be granted a World Bank credit soon.

BEC劍橋商務(wù)英語(yǔ)證書(shū)考試仿真試卷

本書(shū)收錄了10套試卷,按順序編號(hào),每?jī)?cè)分為閱讀、寫(xiě)作、聽(tīng)力、口語(yǔ)四個(gè)部分,每做完一套模擬題,學(xué)生可以根據(jù)試卷答案給自己評(píng)分。書(shū)中寫(xiě)作和口語(yǔ)都給出了參考答案,有利于學(xué)生自學(xué)。本書(shū)旨在讓考生更好地了解劍橋商務(wù)英語(yǔ)證書(shū)(BEC)考試,使考生能夠比較順利地通過(guò)該項(xiàng)考試;正確使用本試卷,不僅能夠預(yù)測(cè)讀者的商務(wù)英語(yǔ)水平,還可以讓學(xué)生在做題和研究答案時(shí)學(xué)到知識(shí),提高就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力。

>>中級(jí)? >>高級(jí)