醋溜蟹的英文:
Sautéed Crabs with Sour Sauce

saut是什么意思
<法>n.(芭蕾舞用語)跳[字面意義:leap]

  • I like saute prawns in butter sauce.
    我喜歡吃黃油汁煎大蝦。
  • We saute vegetables very quickly in a small amount of oil.
    我們用少量油將蔬菜很快一炒。
  • Add also the carrots and celery, saute for 3 more minutes.
    同時放入紅蘿卜及西芹再炒3分鐘。
crabs是什么意思
n. 螃蟹,愛爭吵的人,偏航
v. 捕蟹,偏航,發(fā)牢騷

  • Crabs harbor in holes.
    蟹躲藏在洞里。
  • My neighbor is such an old crab.
    我的鄰居可真是個愛爭吵的人。
  • A crab has two clams.
    螃蟹有兩個鉗。
sour是什么意思
adj. 酸的;酸臭的;發(fā)酵的;討厭的;壞脾氣的;別扭的
v. (使)變酸,發(fā)酵,變餿;使失望,厭煩;變壞
n. 酸味

  • The grapes are sour
    吃不到的葡萄是酸的
  • It radiated sourness and selfishness.
    她那副臉色神情,顯得那么刻薄。
  • the process of becoming sour.
    使物質酸腐或發(fā)出酸味的過程。

到滬江小D查看醋溜蟹的英文翻譯>>

翻譯推薦: