出亂子的英文怎么說
2012-06-27 00:09
出亂子的英文:
run off the rails
- That would lead to disturbances.
就可能出亂子。 - A presentiment of trouble ahead
要出亂子的預感. - Hung-chien relaxed somewhat and said obligingly, There's always trouble with mail between the interior and Shanghai
鴻漸稍微放心,迎合道:“內地跟上海的信,常出亂子。
n. 奔跑,跑步;旅行;趨勢
v. 跑步,奔跑;逃跑;參賽;行駛;運轉;(使)流動;管理
- run the rapids.
沖過急流 - Run (or Hold) with the hare and hunt (or run) with the hounds
兩面討好 - Hold (or Run) with the hare and run (or hunt) with the hounds
兩面討好
adv. 掉,下;離開;隔開;切斷;停止;;休息;光,完,盡;全部地
prep. 從...離開;從...向下;在...的外面;偏離...;從...分岔;不再從事...;低于...
adj. 關著的;停止流通的;延期的;取消的;不工作的;處于...境況的;蕭條的
v.(用于祈使句)走開,滾開;站開
n. 關掉
- Is the water on or off?
自來水龍頭開著還是關著? - The gilt is off.
幻想破滅了。 - to nip off; to cut off; to break
掐斷
n. 鐵軌;橫桿,扶手;抱怨,痛斥
- To supply or enclose with rails or a rail.
用欄桿圍提供欄桿或把欄桿圍起來 - The coal will be shipped by rail.
這些煤將用火車裝運。 - Trains run on rails.
火車在軌道上行駛。