【第 五 句】快上車啦。
【地道口語】Hop in.
【影視實例】《老友記
JOEY: Phoebe here with the cab yet?
CHANDLER: Yeah, she, she brought the invisible cab...hop in.

【適用情況】催促別人快上車的時候。
【補充說明】以前學(xué)校里教上車是get on the bus,口語里常用的hop這個動詞,“跳上車”,顯然更生活化,也帶有一點催促的口氣。

【第 六 句】上路咯。
【地道口語】Hit the road.
【影視實例】《絕望主婦
Betty: If there was ever a time to be neighborly, this is it.
Matthew: We’re idiots for staying here. I mean we should have hit the road as soon as they found Monroe’s body.

【適用情況】發(fā)動汽車引擎準備出發(fā)的時候。
【補充說明】hit是一個大詞,而hit the road則是一個使用頻率非常高的俚語,意思是“出發(fā)、離開”。

滬江口語資料“絕密版” 免費贈送活動進行中

【第 七 句】靠邊停。
【地道口語】Pull over.
【影視實例】《識骨尋蹤
Booth: You know what I’m trying to mend bridges here.
Bones: Alright, pull over.

【適用情況】看到街邊有個小店想買點東西啥的就要叫司機靠路邊停下。
【補充說明】注意這是一個詞組哦,連在一起的pullover是指套衫。

【第 八 句】放我下車。
【地道口語】Drop me off.
【影視實例】《24小時
Behrooz: He tried to kill me, and then he did this to you. He’s not my father anymore. Mom, please.
Dina: All right. Drop me off at an emergency room, but then you’ll have to drive away.

【適用情況】表述自己的目的地,說明自己要在哪里下車。

雙語精選:最囧的15句英文電影對白