不分上下的總統(tǒng)選舉結(jié)果的英文:
the neck-and-neck presidential election result

neck是什么意思
n. 脖子;衣領(lǐng);狹長地帶
v. 摟住脖子親吻

  • The horses were running neck and neck.
    這些馬跑得不分上下。
  • Jack is neck and neck with Tom in the race.
    杰克和湯姆在比賽中齊頭并進(jìn)。
  • It is a neck and neck horse race right down to the wire
    這次跑馬賽從頭到尾都勝敗難分。
presidential是什么意思
adj. 總統(tǒng)的;首長的;統(tǒng)轄的

  • He is to promote by a presidential order.
    他即將按主管策令升職。
  • There are several presidential candidates.
    有數(shù)位總統(tǒng)候選人。
  • The presidential candidate went on the stump.
    總統(tǒng)候選人開始周游各地作競選演說。
election是什么意思
n. 選舉;當(dāng)選;選擇權(quán)

  • This is a direct election.
    這是直接選舉。
  • He was unanimously elected as President.
    人們一致選舉他當(dāng)總統(tǒng)。
  • The elections were free and fair.
    選舉是自由公正的。

到滬江小D查看不分上下的總統(tǒng)選舉結(jié)果的英文翻譯>>

翻譯推薦: