Eg. I'll back you up all the way.
我完全支持你。
原句: I will support you from beginning to end.

Eg. Why don't you get off my back?
不要來打擾我,好不好?
原句:Don't disturb me.

Eg. That's enough of your back talk.
不許你回嘴。
原句: I don't like the way you argue with me.

Eg. Oh, my aching back
啊呀,天啊,真糟!
原句: Oh, God!

Eg. I must say this about Lee, he's really on the ball.
他做人醒目勤奮。
原句: He's really working hard.

Eg. I'm beat.
我累死了。
原句: I'm in exhausted.

Eg. Why should I beat my brains out for the salary I'm getting?
我拿這么一點薪水,犯不著傷腦筋。
原句: I'm only getting a small salary, so I don't need to work too h
ard.

Eg. Row,beat it!
走開點。
原句: Get away。

Eg. Where did you get the beat-up old car?
你從哪兒弄來那輛老爺車?
原句: Where did you buy the broken-down car?

Eg. Keep your big mouth shut.
住嘴。
原句: Stop talking.

Eg. He is a big-time operator.
他這人很吃得開。
原句:He has Rood connections.

Eg. Give me a break.
給我一個機會啦。
原句:Give me a chance.

Eg. Don't brush me off.
不要敷衍我。
原句:Don't stall me.

Eg. I don't buy your story.
我不相信你。
原句:I don't believe you.

Eg. Let's call it quits.
算了吧!
原句: Let's forget it.

Eg. His words carry a lot of weight.
他的話很有力量。
原句: He is very influential.

Eg. He is trying to cash in on me.
他想占我便宜。
原句: He is trying to take advantage from me.

Eg. It's a lot of chicken feed.
這是小意思,不算什么。
原句: It's nothing.

Eg. Don't chicken out. Be a man.
不要退縮了。
原句:Don't back out.

Eg. It's my cup of tea.
這很合我胃口。
原句:It's my favorite.

Eg. "What's my cut?"
我有什么好處?
原句:what's my share?

Eg. Cut it out.
不要這個樣子啦!
原句: Don't be like that.

Eg. That will be the day.
有這么一天就好了。
原句:It's not possible.

Eg. He double-crossed me.
他出賣了我。
原句: He betrayed me.

Eg. He's down and out.
他已經(jīng)完了。
原句:He is finished.

Eg. Drop dead.
走開點。
原句:Go away.

Eg. Take it easy.
不要這么緊張。
原句: Relax.

What's eating you?
你有什么煩惱?
原句:what's bothering you?

Keep an eye on him.
看住他。
原句:Watch him.

He is a fast talker.
他老是說得天花亂墜。
原句:He is always bragging.

I am fed up.
我已經(jīng)厭倦了。
原句: I am sick and tired.

Please fill me in.
請你把情形告訴我。
原句: Please tell me all about it.

It's full of hot air.
這是雷聲大雨點小。
原句:Lots of talk and no action.

What's the gag?
這里面有什么奧妙?
原句:What's the trick?

He told me to get lost.
他叫我走開。
原句:he told me go away.

That's a good gimmick.
那是一個好辦法。
原句:That's good thinking.

He gave me a pain in the neck.
他真叫我頭痛。
原句:He gave me trouble.

He's always on the go.
他永遠(yuǎn)是前進(jìn)的。
原句: He's always going ahead.

I'll have another go at it.
我再試一次。
原句: I'll try again.

I'll go along with you.
我同意你。
原句: I'll agree with you.

It's a good deal.
這是一個好買賣。
原句:It's a good bargain.

He always goofs off.
他總是糊里糊涂。
原句: He always slips.

Go on.
不要這個樣子啦!
原句:Don't be like that.

It's all Greek to me.
我全不懂。
原句:I don't understand.

I've had it.
糟了(吃飽了)。
原句:I've had enough.

I'm hard up.
我經(jīng)濟很困難。
原句:I don't have money.

He's having a hard time.
他的處境不好。
原句:He's in trouble.

Do to hell!
滾蛋!
原句: Go away.

It's a hit.
這件事很受人歡迎。
原句:It's very popular.

He's in hot water.
他在水深火熱中。
原句: He is in deep trouble.

So, you finally broke the ice.
你終于打破了僵局。
原句:So,you finally broke through.

What's in it for me?
我有什么好處?
原句: What's my share?

He is in a jam.
他可糟了。
原句: He is in great trouble.

Don't jump on me.
不要跟我發(fā)火。
原句: Don't be angry at me.

It's a lot of junks.
這都是一些鬼東西。
原句: It's a lot of garbage.

I got a big kick out of it.
這件事真令我開心。
原句: It makes me laugh.

What the kick back for me?
我有回扣拿嗎?
原句: What's my cut under the table?

He kicked the bucket.
他已經(jīng)歸天。
原句: He died.

Are you kidding?
你是不是開玩笑?
原句: Are you joking?

Oh! you are killing me!
笑死人了。
原句:It's really funny.

Knock it off.
不要這個樣子。
原句:Don't be like that.

Stop pulling my leg.
不要開我玩笑了。
原句:Don't make fun of me.

You are out of line.
你太過份了。
原句: You are over doing it.

Please bring me up to date.
把最近的情形告訴我。
原句: Please give me the latest information.

I will make it up to you.
我一定會補償你的。
原句: I'll compensate you.

You made it again. (You did it again.)
你又得手了。
原句: You succeed again.

You hit the nail on the head.
你真是一言中的。
原句: You are absolutely right.

No dice.
不行。
原句:No way.

He is a nut.
他有點精神病。
原句: He is insane.

Nuts!
胡說!
原句:Nonsense!

It's on the house.
這是免費的。
原句: It's free.

He is an operator. (here it means a thief,a swindler,ect.)
他是一個老滑頭。
原句:He is a swindler.

Don't panic.
不要慌?。?
原句:Don't be nervous.

He passed out.
他已經(jīng)昏倒了!
原句: He fainted.

To me it is just peanuts.
對我來講,這太不值得了。
原句: It's nothing to me.

He is a phoney.
他是一個騙子。
原句: He is fake.

Pick me up at seven tonight.
今天晚上七點鐘你來接我。
原句:Come and get me at seven tonight.

He was put on the spot.
他已經(jīng)給人打死了。
原句:He was killed.

He puts up a good show.
他的表現(xiàn)很好。
原句:He behaves himself well.

I can't put up with you any longer.
我不能再忍耐了。
原句: I can't stand you any longer.

Let's call it quits.
我們算了吧!
原句: Let's forget the whole thing.

He was taken for a ride.
他受騙了。
原句:He was fooled.

Let it ride.
讓他去吧!
原句: Keep it as it is.

I'm running this shop.
我管理這個鋪子。
原句:I'm the owner of the shop.

Time is running out.
時間不多了。
原句: There is not much time.

He got the sack.
他被開除了。
原句:He was fired.

Says who?
誰說的?我不同意。
原句:I don't agree.

Let's have a show down with John.
我們跟約翰攤牌。
原句:Let's tell Tom the truth.

What's up your sleeves?
你變的是什么戲法?
原句: What do you have in mind?

I am only a small potato.
我只是一個小角色。
原句: I'm nobody.

John Lee is a some-body, although be was a nobody two years ago.
李約翰現(xiàn)在已是名人,雖然兩年前是默默無聞的.
原句: John Lee is a very important man, although he was a
nobody two years ago.

He is now in the soup.
他現(xiàn)在糟糕了。
原句: He is now in great trouble.

Keep stalling him.
繼續(xù)拖延他吧。
原句: Keep brushing him off.

Jack was all steamed up.
杰克非常沖動。
原句: Jack was furious.

I'm having a swell time.
我玩得很開心 。
原句:I'm having a wonderful time.

I was taken in.
我受騙了。
原句: I was cheated.

Tell it to the marines.
我不會相信的。
原句:I don't believe.

That's it.
不錯,就是這樣。
原句:That's the whole story.

There you go again.
啊呀!你又來了!
原句:No, not again.

What's up?
有什么好新聞?
原句: What's going on?

What are you up to?
你又搞什么鬼?
原句: What do you intend to do now?

I'm on the wagon.
我戒酒了。
原句: I quit drinking.

Walls have ears.
隔墻有耳。
原句: Keep your voice down.

Still water runs deep.
大智若愚。
原句:A wise man playing a fool.

What do you say?
你的意思怎么樣?
原句: What do you think?

So what?
那又怎么樣?
原句: What can you do about it?

What's up?
有什么事情嗎?
原句: Anything happen?

What's new?
有什么新聞嗎?
原句: Any new developments?

You'd better wise up.
放聰明點。
原句:You'd better do as I say.


點擊此處進(jìn)入論壇相關(guān)帖子參與討論!