MH370殘骸位置鎖定印度洋58處地點
作者:滬江英語
來源:互聯(lián)網(wǎng)
2014-09-01 11:57
The search for Malaysia Airlines' flight MH370 will be focused on 58 spots in a 60,000 sq km area of the Indian ocean.
對馬航MH370客機的搜索將集中在印度洋60000平方公里范圍內(nèi)的58處地點。
Transport Minister Datuk Seri Liow Tiong Lai said the locations were identified in a latest survey by the international search team.
交通部長拿督廖中萊指出,這些地點是由國際搜索團隊的最新調(diào)查確定的。
He said in the survey conducted at the arc-shaped priority area, about 1,600km from Perth, the search team found that there were 58 spots where hard objects were lying on the seabed.
他說,調(diào)查在離珀斯1600公里處的弧形重點區(qū)域展開,搜索隊發(fā)現(xiàn)58個地點的海床上存在硬物。
"Although the hard objects can be anything, from rocks to ship wreckages or a plane, the finding gives us where to focus in the next stage of search.
他在今天的新聞發(fā)布會上說,“雖然硬物可能是任何東西,比如巖石、沉船或飛機,但這些發(fā)現(xiàn)明確了下一階段搜索的方向?!?/div>
"An underwater search using deep sea equipment will be conducted at these spots soon," he told reporters at a press conference today.
“很快就將使用深潛設(shè)備對這些地點展開搜索?!?/div>
Liow was in Seremban to launch the Negeri Sembilan state MCA annual general meeting.
廖中萊在芙蓉市召開森美蘭州馬來西亞華人公會年會。
He said the underwater search may take about a year to complete.
他表示水下搜索可能會耗時一年。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,請勿轉(zhuǎn)載。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
猜你喜歡
-
論口音的危害:因為聽錯指令,蹦極身亡
法院已做出判決,十七歲女孩在西班牙大橋蹦極失敗致死一案歸咎于蹦極指導(dǎo)“蹩腳的英語”。該蹦極指導(dǎo)因涉嫌導(dǎo)致女孩墜亡而在坎塔布里亞被告上法庭。該公司安排蹦極的經(jīng)理FlowTrack將面臨過失殺人罪的起訴。
-
只用一張黑紙,藝術(shù)家讓世界名勝煥然一新
來自倫敦的“剪紙藝術(shù)家”Rich McCor,他曾因?qū)屠璧膭P旋門變成樂高的積木人,將倫敦的千禧年穹頂變?yōu)橐粔K誘人的蛋糕而為人們所熟知。令人高興的是,這位藝術(shù)家還未停止旅行的步伐,他仍有源源不斷的靈感,近
-
業(yè)內(nèi)人士預(yù)言賈斯汀比伯職業(yè)生涯數(shù)年內(nèi)將終結(jié)
近日,賈斯汀比伯遭來鋪天蓋地般的花邊新聞:“由于放蕩不羈的行為,他的明星生涯將在數(shù)年內(nèi)走向盡頭?!边@是音樂界一位頂尖音樂人士對事業(yè)正如日中天的小天王賈斯汀比伯的總結(jié)。