覲的英文:
to have an audience with a chief of state

have是什么意思
v.[T]
1.有
2.懷有,知道,明白,表示(同情等)
3.做(動(dòng)作),從事
4.吃,喝,吸(煙)
5.取得,接受
6.享受,遭受
7.[常與否定連用]允許,容忍
8.邀請(qǐng),接待,放置
9.[后接不定式]必須,不得不
10.堅(jiān)持說
11.生育
12.【口】勝過,取得對(duì)…的控制
13.【口】[常用被動(dòng)態(tài)]哄騙,上當(dāng)
14.雇用
15.【俚】賄賂,收買
16.【俚】[在兩性關(guān)系方面]占有,與(女人)性交
aux.v.
1.[加過去分詞,構(gòu)成完成時(shí)]已經(jīng),曾經(jīng)
2.[用于虛擬語(yǔ)氣]
n.
1.[常作haves]富人,富國(guó),擁有者
2.【俚】欺騙,詐騙


    audience是什么意思
    n. 觀眾,聽眾;讀者;擁護(hù)者

    • move an audience
      使觀眾/聽眾感動(dòng)
    • The audience was mesmerized.
      聽眾被吸引住了。
    • The celebrated violinist was mobbed by the audience.
      觀眾團(tuán)團(tuán)圍住了這位著名的小提琴演奏家。

    chief是什么意思
    n. 首領(lǐng);酋長(zhǎng);族長(zhǎng)
    adj. 為首的;主要的,首要的

    • He is nominated as police chief.
      他被任命為警察局局長(zhǎng)。
    • He is the chief support of the cause.
      他是這一事業(yè)的主要支持者。
    • That money was their chief motivation.
      金錢是他們的主要推動(dòng)力。

    到滬江小D查看覲的英文翻譯>>