趁的英文怎么說(shuō)
趁的英文:
avail oneself of
take advantage of
- Make hay while the sun shines.
曬草須趁日照時(shí)(趁熱打鐵,勿失良機(jī))。 - They planned a surprise-attack on us by night, but suffered heavy casualties.
他們想趁黑夜偷襲我們,沒(méi)想到損兵折將。 - And I convey'd them into the boat while the moor was on shore, as if they had been there before, for our master.
我趁那摩爾人上岸去的時(shí)候,就把那箱酒搬上舢舨,放到一個(gè)適當(dāng)?shù)牡胤?好像主人原來(lái)就放在那兒似的。 - To hoist the sail while the wind is good
趁風(fēng)揚(yáng)帆 - The ship is tiding into the harBor.
船在趁潮進(jìn)港。 - The enemy fled in disorder by night.
敵人趁黑夜狼狽潰逃。 - Go it while you are young.
趁你年輕努力干吧。 - Snatch(steal)a kiss from her lips
趁她不備吻她一下 - Slight the fortifications before it's too late.
趁還來(lái)得及趕緊拆毀這道防御工事。 - The "bulls", those who make money on a rising market, are in the ascendancy
趁市場(chǎng)行情上漲而賺錢的“多頭”占了上風(fēng)。
avail是什么意思:
v. 有用,有利
n. 效用,利益
- be found or available.
被發(fā)現(xiàn)或者可利用的。 - Very little data is available.
現(xiàn)有的資料十分不足。 - They should have plug details available.
他們要補(bǔ)充自己所知道的細(xì)節(jié)。
oneself是什么意思:
pron. 自己;親自,自行
- apologize for oneself
為自已解辯或辯護(hù) - pride oneself on
使得意 - embroil oneself in
使某人卷入糾紛
take是什么意思:
v. 拿,?。粠?;獲得;采取;承擔(dān);吃;耗費(fèi);乘,搭;以為;理解;走;抓住
- a catch; a take; a taking
捕獲量 - take a nap; take a snooze
小睡一下;睡午覺(jué) - take service with
在¥幫傭
到滬江小D查看趁的英文翻譯>>