沉默寡言的英文:
as dumb as an oyster
as mum as a mouse
be still of tongue
taciturnity

參考例句:
  • This wild clam got out of control.
    這個沉默寡言的人失去控制了。
  • He was unemotional, quite quiet, and reserved.
    他感情淡漠,沉默寡言,性格內(nèi)斂。
  • Habitually silent;taciturn
    沉默寡言
  • The English are reticent
    英國人沉默寡言。
  • A silent or taciturn person.
    沉默寡言的人
  • The English are reticent.<=>The Englishmen are reticent.
    英國人沉默寡言。這些英國人沉默寡言。
  • He is a man of few words.
    他是個沉默寡言的人。
  • The English is a dumb people.
    英國人是沉默寡言的民族。
  • The Englishmen are reticent
    這些英國人沉默寡言。
  • Don't be so dumb!
    別這么沉默寡言!

dumb是什么意思
adj. 啞的;沉默寡言的;愚蠢的

  • Dumb dogs are dangerous.
    不叫的狗最危險。
  • Dumb dogs are dangerous
    不叫的狗咬人
  • It was almost a dumb procession.
    幾乎像是一隊(duì)啞巴。

oyster是什么意思
n. 牡蠣;沉默寡言的人

  • It's the pearl in the oyster, anyway.
    這是蚌里的明珠,不管怎么說。
  • You have passed the hurdle and the world is your oyster.
    你已克服了障礙,你可隨心所欲了。
  • You can trust him with everything. He is as close as an oyster.
    你什么事情都可放心地對他講,他是個守口如瓶的人。

mum是什么意思
n. 媽媽;菊花;沉默
adj. 沉默的

  • mum (chrysanthemum)
    菊花|沉默|沉默的|演啞劇|別說話!
  • They remain mum on the subject.
    他們對此事保持沉默。
  • She kept mum about the matter.
    她對此事保持沉默。

到滬江小D查看沉默寡言的英文翻譯>>