沉默寡言的英文怎么說
2012-06-20 04:41
沉默寡言的英文:
as dumb as an oyster
as mum as a mouse
be still of tongue
taciturnity
- This wild clam got out of control.
這個沉默寡言的人失去控制了。 - He was unemotional, quite quiet, and reserved.
他感情淡漠,沉默寡言,性格內(nèi)斂。 - Habitually silent;taciturn
沉默寡言 - The English are reticent
英國人沉默寡言。 - A silent or taciturn person.
沉默寡言的人 - The English are reticent.<=>The Englishmen are reticent.
英國人沉默寡言。這些英國人沉默寡言。 - He is a man of few words.
他是個沉默寡言的人。 - The English is a dumb people.
英國人是沉默寡言的民族。 - The Englishmen are reticent
這些英國人沉默寡言。 - Don't be so dumb!
別這么沉默寡言!
dumb是什么意思:
adj. 啞的;沉默寡言的;愚蠢的
- Dumb dogs are dangerous.
不叫的狗最危險。 - Dumb dogs are dangerous
不叫的狗咬人 - It was almost a dumb procession.
幾乎像是一隊(duì)啞巴。
oyster是什么意思:
n. 牡蠣;沉默寡言的人
- It's the pearl in the oyster, anyway.
這是蚌里的明珠,不管怎么說。 - You have passed the hurdle and the world is your oyster.
你已克服了障礙,你可隨心所欲了。 - You can trust him with everything. He is as close as an oyster.
你什么事情都可放心地對他講,他是個守口如瓶的人。
mum是什么意思:
n. 媽媽;菊花;沉默
adj. 沉默的
- mum (chrysanthemum)
菊花|沉默|沉默的|演啞劇|別說話! - They remain mum on the subject.
他們對此事保持沉默。 - She kept mum about the matter.
她對此事保持沉默。
到滬江小D查看沉默寡言的英文翻譯>>