One man's "Ice Bucket Challenge" video has landed him in hot water. Jesean Morris, 20, who was wanted in Nebraska for violating the terms of his parole, was arrested Friday after he posted to Facebook a video of himself dumping a bucket of ice water on his head. A tipster who saw the online post and recognized the house shown in the video provided Omaha police with Morris' exact address, Officer Aaron Thompson told NBC News. Two officers then went to the house and arrested Morris, 20.
美國一名通緝犯發(fā)布的“冰桶挑戰(zhàn)”視頻讓自己深陷水深火熱之中。20歲的延森·莫里斯因違反假釋規(guī)則被內(nèi)布拉斯加州警方通緝,他在Facebook上上傳自己的“冰桶挑戰(zhàn)”視頻后于周五被逮捕。亞倫·湯普森向NBC新聞網(wǎng)透露,一名線人看到了他上傳的視頻并認(rèn)出了視頻中出現(xiàn)的房子,他向奧馬哈市警方提供了莫里斯的確切住址。兩名警察隨即前往該處逮捕了20歲的莫里斯。

The suspect allegedly gave the cops a false name and birth date, knocked out a safety partition in the police cruiser, and spit in the one of the officer's face, according to an incident report. Morris was booked into jail on the warrant and on suspicion of criminal impersonation, resisting arrest and assaulting an officer. The "Ice Bucket Challenge" viral campaign is designed to raise money and awareness for Amyotrophic lateral sclerosis (ALS), also known as Lou Gehrig’s disease.
根據(jù)事故報(bào)告,莫里斯不僅謊報(bào)自己的姓名和出生日期,打壞了警車的安全隔板,而且向一名警察的臉上吐口水。由于假冒他人、拒捕和襲警,他將再次被捕入獄?!氨疤魬?zhàn)”旨在為ALS漸凍癥(也稱盧伽雷氏?。┗I措善款并提高人們對ALS的關(guān)注。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。