Don't be demoralized when an employer turns you down. The reasons behind a rejection usually have more to do with the company than with you
當(dāng)一位雇主拒絕你的時候,不要因此而消沉。拒絕背后的原因通常更多在于公司而不是你。

By Jeff Schmitt

You've probably read plenty of job-hunting articles. And they're all the same.
大概你已經(jīng)看過大量有關(guān)求職的文章。它們都萬變不離其宗。

A so-called expert will advise you to develop a plan, broaden your skills, and network. On résumés, they will counsel you to customize, use keywords, and quantify your accomplishments. If you land an interview, they will remind you to mind your body language, ask good questions, and convey confidence and enthusiasm.
所謂的專家將建議你制定計劃、拓展技能以及人際關(guān)系網(wǎng)。在簡歷方面,他們會讓你定制簡歷、運用關(guān)鍵詞、量化成就。如果你獲得一次面試機會,他們會提醒你注意肢體語言、問好的問題然后傳遞出自信和熱情。

This isn't one of those articles.
可是本文要談的和其它文章都不一樣。

These are troubled times. We hear the horror stories daily. Unemployment swelling. Nest eggs dissolving. Prices rising. Businesses failing. Debts mounting. Workloads crushing. Politicians squawking. We live at the mercy of larger forces; anxious about the lives we know; wondering what will happen next. For most, this is not the time to switch companies…or lose a job. But many will be forced to, through no fault of their own.
如今是糟糕的時期。每天我們都會聽到可怕的消息。不斷膨脹的失業(yè)率、養(yǎng)老儲蓄金消失、價格上漲、企業(yè)倒閉、債臺高筑、巨大的工作量、政治家們在發(fā)牢騷。在更大力量下身不由己、對生活感到焦慮、想知道下一步會發(fā)生什么。對多數(shù)人來說,這不是一個跳槽……或失業(yè)的時侯。但是許多人將被迫因為并非自己的錯誤而跳槽或失業(yè)。

Even worse, a job hunt is often a demeaning process. The rejection can leave you demoralized. You'll jump through countless hoops and operate on other people's terms. In the end, you'll still hear, "You're not quite what we're looking for" (if you hear anything at all).
更糟糕地是,求職經(jīng)常會成為一個貶低的過程。拒絕會讓你失去斗志。你要穿過數(shù)不清的“跳環(huán)”,遵照別人給定的條件去做。最終,你還是會聽到(如果還有得聽的話):“你不太符合我們的人選要求。”

In today's economy, a job hunt requires more time, sweat, and money than ever. You'll follow the fundamentals and still have little to show for it. At some point, it is only natural to ask yourself, "What's wrong with me?"
在現(xiàn)今的經(jīng)濟狀況下,求職比以往任何時候都需要付出更多的時間、汗水和金錢。你得遵循那些基本原則,可是又不知該怎樣表現(xiàn)。所以有時問自己“我哪里有毛病”是件很自然的事。

Maybe nothing. Maybe it's them.
也許一切都正常。也許是他們的原因。

滬江口語資料“絕密版” 免費贈送活動進(jìn)行中

?