Perhaps you've heard of a "not-to-do list." CEOs and productivity experts recommend the idea highly as a huge productivity booster that will help you free up time and headspace for all the things that really matter.
或許你聽過“不要做清單”。領(lǐng)導(dǎo)和效率專家們推薦這種強(qiáng)大的效率提升理念來幫助你解放時(shí)間和大腦去做那些真正重要的事情。

Sounds great. But what should go on it? Best-selling author Tim Ferriss has some ideas. In a recent short podcast he offered nine suggestions of bad work habits that many entrepreneurs and others desperately need to eliminate, so there is almost certainly something here that can boost your output.
聽起來很棒。但是上面應(yīng)該有什么內(nèi)容呢?暢銷作家Time Ferriss有一些自己的觀點(diǎn)。他在最近的一個(gè)播客中提供了9個(gè)企業(yè)家和員工迫切需要消除的不良工作習(xí)慣,其中一些內(nèi)容一定可以幫你提高效率。

Don't overwhelm yourself, Ferriss says. Just tackle one or two at a time, eliminating counterproductive habits step by step, and eventually you'll reclaim impressive amounts of time and energy.
不要勉強(qiáng)自己,每次處理一到兩個(gè),循序漸進(jìn)的消除不利于效率的習(xí)慣,最終你將會(huì)創(chuàng)造出大量的時(shí)間和精力。

Do Not Answer Calls from Unrecognized Number
不要接未知的電話

First, the interruption will throw your concentration, costing you far more in time and brain power than just the conversation itself, and second, if it's important, you'll find yourself in a poor negotiating position, scrambling to formulate your thoughts when the caller is already well prepared. Instead, use Google Voice to check your messages or a service like PhoneTag to have them sent to you as email.
首先,這種打斷會(huì)破壞你的專注度,消耗超過對(duì)話本身的時(shí)間和腦力。其次,如果是重要電話,你會(huì)陷入不利的談判立場(chǎng),你要努力組織想法而對(duì)方已經(jīng)準(zhǔn)備充分。用谷歌語音查看信息或服務(wù),讓他們用郵件形式發(fā)給你。

>>>?零基礎(chǔ)直達(dá)流利生活口語【9月通關(guān)A班】

Do Not Email First Thing in the Morning or Last Thing at Night
不要把郵件作為每天的第一件事和最后一件事

"The former scrambles your priorities and all your plans for the day and the latter just gives you insomnia," says Ferriss, who insists "email can wait until 10am" or after you check off at least one substantive to-do list item.
Ferriss說:“前一個(gè)會(huì)擾亂你的優(yōu)先事項(xiàng)和所有計(jì)劃,后一個(gè)只會(huì)導(dǎo)致失眠, 郵件可以推遲到早上10點(diǎn)或者在你查看完至少一個(gè)任務(wù)清單上的實(shí)際事項(xiàng)以后?!?/span>

Do Not Agree to Meetings or Calls With No Clear Agenda or End Time
沒有日程或結(jié)束時(shí)間的時(shí)候不要承諾會(huì)面或電話

"If the desired outcome is defined clearly... and there's an agenda listing topics--questions to cover--no meeting or call should last more than 30 minutes," claims Ferriss, so "request them in advance so you can 'best prepare and make good use of our time together.'"
如果有清晰的預(yù)期產(chǎn)出,有日程列出話題,涉及的問題,會(huì)議或電話不應(yīng)該持續(xù)超過30分鐘,就提前通知他們,這樣你們就能好好準(zhǔn)備并充分利用共同的時(shí)間。

Do Not Let People Ramble
不允許閑聊

Sounds harsh, but it's necessary, Ferriss believes. "Small talk takes up big time," he says, so when people start to tell you about their weekends, cut them off politely with something like "I'm in the middle of something, but what's up?"?But be aware, not everyone agrees with this one (and certainly not in every situation), and you may want to pay particularly close attention to norms around chit chat when traveling internationally.
聽起來有些苛刻,但卻很必要。閑聊會(huì)占用大量時(shí)間,所以當(dāng)有人開始跟你講他們的周末,友好的打斷他們,比如說我正在忙,有什么事嗎?但也要意識(shí)到并不是所有人都同意這樣(也絕不是在任何情形),在國際商務(wù)旅行時(shí),你要特別關(guān)注聊天的規(guī)范。

>>>?出口成章流利口語進(jìn)階【9月通關(guān)A班】

Do Not Check Email Constantly
不要不斷查看郵件

Batch it and check it only periodically at set times (Ferriss goes for twice a day). Your inbox is analogous to a cocaine pellet dispenser, says Ferriss. Don't be an addict. Tools like strategic use of the auto responder can help.
在設(shè)定的時(shí)間定期批量查看(Ferriss建議一天兩次)。你的收件箱就像可卡因顆粒販?zhǔn)蹤C(jī),不要上癮。有效的使用自動(dòng)回復(fù)這樣的工具會(huì)有所幫助。

Do Not Over-Communicate With Low Profit, High Maintenance Customers
不要和低效益,難對(duì)付的客戶過多交談

"Do an 80-20 analysis of your customer base in two ways," Ferriss advises. "Which 20% are producing 80% or more of my profit, and which 20% are consuming 80% or more of my time? Then put the loudest and least productive on auto-pilot, citing a change of company policy."?What should those "new policies" look like? Ferriss suggests emailing problem clients with things like guidance on the number of?permissible?calls and expected response times. Point them to other providers if they don't like the new rules. "Sometimes you really have to fire your customers."
用兩種方式對(duì)你的客戶資料庫進(jìn)行80-20的分析,其中的20%創(chuàng)造了80%以上的利潤,哪20%要消耗我80%的時(shí)間呢?引用公司政策變化,忽略那些最活躍和效益最低的。應(yīng)該是怎樣的新政策呢?Ferris指的是有郵件問題的客戶,他們?cè)谠试S電話數(shù)量的和預(yù)期回復(fù)次數(shù)上沒有遵循指導(dǎo)。如果他們不喜歡新規(guī)則,就把他們推薦給其它供應(yīng)商。有時(shí)候你真的需要炒客戶的魷魚。

>>>?流利口語步入職場(chǎng)【9月班】

Do Not Work More to Fix Being Too Busy
不要為了避免太忙碌而加班

The cure for being overwhelmed isn't working more, it's sitting down and prioritizing your tasks, Ferriss believes. So don't make the mistake of working frantically if you're swamped. Instead, sit down and decide what actually needs doing urgently. If that means apologizing for a slightly late return call or paying a small late fee, so be it, as long as you manage to get the important things done.?"If you don't have time, the truth is you don't have priorities, so think harder, don't work harder," he says.
避免沉不堪重負(fù)的方法不是加班,而是坐下來對(duì)任務(wù)進(jìn)行主次排列,當(dāng)你手足無措的時(shí)候不要瘋狂工作,要停下倆決定哪個(gè)是真正緊急的事項(xiàng)。如果只是晚回一會(huì)電話或晚交一小筆費(fèi)用,就等你把重要事情做好再處理它們。如果你沒有時(shí)間,事實(shí)上是你沒有優(yōu)先項(xiàng),所有要更努力的思考,而不是更拼命的工作。

Do Not Carry a Digital Leash 24/7
不要時(shí)刻被數(shù)碼控制

At least one day a week leave you smartphone somewhere where you can't get easy access to it. If you're gasping, you're probably the type of person that most needs to do kick this particular habit.
一周至少有一天把智能手機(jī)放到你不能輕易用到的地方。如果無法控制,那你就是最需要消除這種習(xí)慣的那種人。

>>>? 歐加口語商務(wù)系列L1-L4【精品1V1 9月班】

Do Not Expect Work to Fill a Void That Non-Work Relationships and Activities Should
不要期待工作能取代非工作的生活關(guān)系和社會(huì)活動(dòng)

"Work is not all of life," says Ferriss. This seems obvious, but the sad truth is that while nearly everyone would agree to this in principle, it's easy to let things slide to a point where your actions and your stated values don't match up. Defend the time you have scheduled for loved ones and cool activities with the same?ferocity?you apply to getting to an important meeting for your business.
工作不是生活的全部。很明顯的道理,但人們雖然原則上同意,但行動(dòng)很容易就會(huì)與宣稱的價(jià)值觀相悖。你要努力的維護(hù)為心愛的人和優(yōu)秀活動(dòng)安排的時(shí)間,就像你為了事業(yè)申請(qǐng)參加重要會(huì)議那樣。