This is the moment a bull elephant on musth - when its testosterone levels can reach 60 times greater than normal - decided to get closely acquainted with a parked hatchback.
一只處在發(fā)情期的公象似乎決定近距離了解一下停泊在路邊的一輛汽車,這組照片記錄了這樣一個(gè)時(shí)刻。公象處于發(fā)情期時(shí)的睪丸素水平可達(dá)到平常的60倍。

The two terrified occupants of this VW Polo found themselves in the wrong place at the wrong time as a giant elephant stooped down to rub itself against the vehicle's roof and bonnet.
當(dāng)這只大象俯下身來(lái)壓蹭他們的車頂和引擎蓋時(shí),大眾Polo車中的這兩位乘客深刻地意識(shí)到他們?cè)阱e(cuò)誤的時(shí)間出現(xiàn)在了錯(cuò)誤的地點(diǎn)。

The incredible images were taken by Armand Grobler, 21, a field guide and lodge manager, in Pilanesburg National Park in South Africa.
21歲的阿曼德·格羅布勒是南非畢林斯堡國(guó)家公園的一名野外導(dǎo)游和旅館經(jīng)理,這組神奇的照片就是他拍下來(lái)的。

'Yet even though it was on musth, it displayed no signs of aggression or frustration and was in a more playful mood.'
“即使這只公象在發(fā)情期間,他也沒(méi)有出現(xiàn)什么攻擊性的行為或表現(xiàn)出挫折感,心情反而更像是在嬉戲玩耍?!?/div>

Elephants frequently use logs, small trees and rocks to relieve an itch or remove parasites - but with the car so close to hand, it was a chance too good to pass up.
大象一般會(huì)用木頭、小樹(shù)和石頭來(lái)?yè)习W或除掉身上的寄生蟲(chóng),不過(guò)當(dāng)時(shí)它旁邊就有一輛車,它覺(jué)得完全可以拿來(lái)用一用嘛。

Mr Grobler added: 'We were unsure of what to do in the situation, we feared for the lives of the driver and passenger but our efforts were very limited as to what we could do.
格羅布勒補(bǔ)充道:“當(dāng)時(shí)我們不知道怎么辦才好,我們很擔(dān)心駕駛員和乘客的安全,但我們能做的也很有限。”

'The two passengers in the car were not harmed, only badly shaken up. They were both in shock but happy to be alive.
“車內(nèi)的兩位乘客沒(méi)有受傷,不過(guò)被晃得挺慘的。雖然都受到了驚嚇,不過(guò)還好沒(méi)有性命之憂?!?/div>

'The car was not so lucky. From what we could see and hear, all the windows were smashed, the roof was badly dented and the entire top part of the car smashed.
“車子就沒(méi)那么幸運(yùn)了。就我們所看到的,聽(tīng)到的,所有的窗戶都爛了,車頂被壓得凹凸不平,整個(gè)車的上面都?xì)Я??!?/div>

As for the elephant, after giving itself a good scratch, it continued on it's way itch free - oblivious to the destruction it had left behind
至于這只公象呢,它在好好撓了個(gè)癢以后就神清氣爽地繼續(xù)上路了,完全忘記自己搞的破壞。

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。