Sunseekers in Gwithian, near St Ives in Cornwall, were amazed to see three dolphins leaping out of the water close to people swimming.
上周五,在康沃爾郡圣艾夫斯附近的Gwithian村曬太陽的人們驚奇的發(fā)現(xiàn)3只海豚在游泳的人群身邊躍出水面。

Tourist Mary-Anne Drabble, 41, quickly took out her mobile phone to snap pictures of the cetaceans ducking and diving last Friday.
41歲的游客Mary-Anne Drabble迅速拿出手機(jī)拍下了海豚靈活的身影。

Mrs Drabble, of Ashby-de-la-Zouch, Leicestershire, said: ‘It was a breathtaking experience - I was actually crying at what I saw.
這位來自蘭開斯特郡Ashby-de-la-Zouch的Drabble夫人說:“這真是激動(dòng)人心的體驗(yàn)——當(dāng)我看到那些海豚時(shí)我哭了出來。”

'Everyone on the beach was cheering as they jumped out of the water. I think the dolphins were showing off for everyone.’
“當(dāng)海豚躍出水面時(shí),海灘上的每個(gè)人都在歡呼。我想它們是在眾人面前表現(xiàn)自己?!?/div>

Dolphins have been seen closer to the British coastline as sea temperatures soared to 21C (70F) over the weekend.
由于周末海水溫度上升到21度,英國海岸線附近開始有海豚出沒。

Mrs Drabble said lifeguards eventually managed to encourage the dolphins away from swimmers, with the help of a helicopter.
Drabble夫人說救生員在一架直升飛機(jī)的幫助下,成功的讓海豚游離了游泳的人群。