美文欣賞:選擇朋友(附音頻)
A good companion is better than a fortune, for a fortune cannot purchase those elements of character which make companionship a blessing. The best companion is one who is wiser and better than ourselves, for we are inspired by his wisdom and virtue to nobler deeds. Greater wisdom and goodness than we possess lifts us higher mentally and morally.
好朋友比財富更寶貴,因為財富無法買到使友誼成為美妙之事的特質(zhì)。最好的朋友是比我們更好、更有智慧的人,因為我們會受到他的智慧和高貴行為品質(zhì)的激勵。更多的智慧與仁愛,會使我們在精神和道德上得到提升。
“A man is known by the companion he keeps.” It is always true. Companionship of a high order is powerful to develop character. Character makes character in the associations of life faster than anything else. Purity begets purity, like begets like; and this fact makes the choice of companion in early life more important even than that of teachers and guardians.
“看一個人的朋友就知道他是什么樣的人?!边@句話是真理。高層次的友誼有著培養(yǎng)性情的偉大力量。在生活的交往中,性情對性情的影響比任何事情都迅速。 純真創(chuàng)造純真,喜愛衍生喜愛;這個事實使早年對朋友的選擇甚至比選擇老師和監(jiān)護(hù)人更重要。
It is true that we cannot always choose all of our companions, some are thrust upon s by business or the social relations of life, we do not choose them, we do not enjoy them; and yet, we have to associate with them more or less. The experience is not altogether without compensation, if there be principle enough in us to bear the strain. Still, in the main, choice of companions can be made, and must be made. It is not best or necessary for a young person to associate with “Tom, Dick, and Harry” without forethought or purpose. Some fixed rules about the company he or she keeps must be observed. The subject should be uttermost in the thoughts, and canvassed often.
事實上,我們不是總能自主選擇所有的培養(yǎng)。有些是生意方面或者社會關(guān)系強(qiáng)加給我們的,我們沒有選擇他們,我們也不喜歡;但是我們不得不或多或少地與他們保持聯(lián)系。如果我們心中自有準(zhǔn)則,能承受一些壓力,這樣的經(jīng)歷也不是一點好處沒有??傮w來看,朋友依然是可以選擇,也必須選擇。對于年輕人,漫無目的與“湯姆、迪克、哈里”之類的朋友聯(lián)系不是最好也不是必須的。年輕人交朋友必須遵循一些固定的原則,應(yīng)該在思想上極度地重視,并且經(jīng)常審視。
Companionship is education, good or not; it develops manhood or womanhood, high or low; it lifts soul upward or drags it downward; it ministers to virtue or vice. There is no half way work abut its influence. If it ennobles, it does grandly, if it demoralizes, it doest it devilishly. It saves or destroys lustily. Nothing in the world is surer than this. Sow virtue, and the harvest will be virtue; sow vice, and the harvest will be vice. Good companionships help us to sow virtue; evil companionships helps us to sow vice.
友誼無論好壞都是教育;它或多或少地會使一個人成長;它提升靈魂或者使之墮落;它提高道德或者使之淪喪。在它的影響中沒有中間道路。如果它使人高貴,它就會盡可能地提升你的高貴;如果它使人道德淪喪,它就會惡魔般地加速你的墜落。它徹底地挽救或者毀滅我們。世上沒有什么和友誼一樣因果分明。播種美德,收獲美德;播種罪惡,收獲罪惡。良好的友誼幫助我們播種美德;邪惡的友誼使我們播種邪惡。
- 相關(guān)熱點:
- 2015考研國家線